【英語 | 準中級】「〇〇を知れる」は know でいい?

英語準中級レベル

ライティングのレッスンをしていて気になるのが、

「~を知れる」です。

 

●子供達が海外に行くべき?

という質問に対して、

行くべきだと思います。なぜなら➔「他の文化を知れるから」という理由がよく出てきます。

そして、多くの生徒さんが、 以下の文を書いてくれます。

 

It is because they can know other cultures.

でも…↑この文章だと、なんだか違和感があります。

 

なぜでしょう?

それは、know が「知っている」という”状態を表す”単語だからです。

 

I know him. (彼を知っている。)

I know the culture. (その文化を知っている)

 

では、「知れる、知ることができる」を表すには?

👇

👇

👇

They can learn (about) other cultures. (learn (about)を使う!)

They can find out about other cultures. (find out about を使う!)

They can get to know other cultures.  (get to knowを使う!)

 

また、日本語の単語の意味を探すのではなく、

文章の内容から英語の表現を探すことも大切です。

 

以下の文を英訳してみてください↓

「多くのこと知ることができるので、生徒たちは新聞を読むべきです。」

👇

👇

👇

(例) 

Students should read a newspaper so that they can learn a lot of things.

または、

Students should read a newspaper to learn a lot of things.       

(多くのことを知るために、生徒達は新聞を読むべきです。)

 

以上です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました