日本語と英語の違いで間違えやすいポイントや
難しいポイントをいくつかまとめてみました。
英語学習者の方の参考になれば嬉しいです。
■until と by の違い
英語学習者によくある間違い:
I have to submit this assignment until 5 pm.
「5時までに課題を提出しなければならない」と言いたい場合
どこが間違っているでしょう???
<クイック・アドバイス>
until は「~まで」byは「までに」と考えると、間違えが減らせます。
I have to submit this assignment by tomorrow.
この課題を明日までに提出しなければなりません。
I will wait for you until 5 o`clock.
あなたを5時まで待ちます。
■know の使い方
英語学習者によくある間違い:
You can know new cultures by going on an overseas trip.
「海外旅行をすることで新しい文化を知ることができます。」と言いたい場合
どこが間違っているでしょう???
<クイック・アドバイス>
can knowの部分が間違いです。
knowは「知っている」なので「知ることができる」と言いたい場合
can learn
get to know
と表します。
最初の文を正しくすると↓
You can learn new cultures by going on an overseas trip.
■almost の使い方
英語学習者によくある間違い:
Almost students passed the exam.
「ほとんどの生徒がその試験に合格しました。」と言いたい場合
どこが間違っているでしょう???
<クイック・アドバイス>
almost students の部分が間違いです。
almost は形容詞や副詞の前に置いて修飾します。
例えば…
I`m almost ready.
「もうすぐ準備ができます。」
We are almost there.
「私はもうすぐそこに着きます。」
It is almost 11 o`clock.
「もうすぐ11時です。」
His answer was almost perfect.
「彼の回答はほぼ完ぺきでした。」
ほとんどの○○(名詞)と言いたい場合、almostの後にallが必要です。
Almost all students passed the exam.
ほとんどの生徒がその試験に合格しました。
allを忘れないようにしたいですね。
今回は以上です。
*Podcast |ポッドキャスト*
Language Journey with MT
@Spotify
言語学習について日本語と英語で話しています。
コメント