英会話を楽しくするイディオム~once in a blue moon~

英会話を楽しくするイディオム~once in a blue moon~

英会話を楽しくするイディオムを1つずつ紹介していきたいと思います。

今回は…

once in a blue moon

直訳➔「青い月に一度」

会話例で、意味を想像してみてください♪

(このページの最後に和訳あります。)

会話例

A:  What do you do in your free time? 

B:  I usually bake cake at home. 

A:  Wow, sounds great!

B:  Do you sometimes bake cake? 

A: Um…., once in a blue moon. 

once in a blue moon 

(ごくまれに、めったにしない)

 

青い月の日は、めったにないので…ってことですね。

使って見てください!

<上の会話和訳>

A: 自由な時間は何してる?

B:大抵家でケーキ焼いてるかな。

A:え~!すごいね!

B:たまにケーキ焼いたりする?

A:すご~く稀にね。