英会話を楽しくするイディオムを1つずつ紹介していきたいと思います。
今回は…
once in a blue moon
直訳➔「青い月に一度」
会話例で、意味を想像してみてください♪
(このページの最後に和訳あります。)
↓
↓
↓
会話例
A: What do you do in your free time?
B: I usually bake cake at home.
A: Wow, sounds great!
B: Do you sometimes bake cake?
A: Um…., once in a blue moon.
↓
↓
↓
↓
↓
once in a blue moon
(ごくまれに、めったにしない)
青い月の日は、めったにないので…ってことですね。
使って見てください!
↓
<上の会話和訳>
A: 自由な時間は何してる?
B:大抵家でケーキ焼いてるかな。
A:え~!すごいね!
B:たまにケーキ焼いたりする?
A:すご~く稀にね。
コメント