英語にしにくい日本語③「家族サービス」

英語にしにくい日本語
Exif_JPEG_PICTURE

頭の中で日本語を作ってから英語に訳して言うのは、難しいですよね 😐

日本語に文に引っ張られすぎると、出てこない言いまわしも多いからです。

英語を話す時は、できるだけ言いたいことのイメージを英語にする!と良いです。

では、英語にしにくい日本語シリーズの3回目です。

 

今日の英語にしにくい日本語は…

「家族サービスをする。」 🙂 🙂 🙂

どうでしょう?すぐに英語にできました?

「家族にサービスをする」っていうのは、日本特有の表現なので、

英語にする場合は、「家族と一緒に充実した時間を過ごす。」

という風に考えると、英語にしやすいかと思います。

家族と一緒に充実した時間を過ごす。」を英語にすると…

I will spend quality time with my family. 

になります。

 

quality = (形)上質の、すばらしい、

quality time = 充実した時間

 

では、このへんで。

Have a great day, everyone!

コメント

タイトルとURLをコピーしました