【雑談】英語リスニング「ふぁすたば」

【雑談】英語リスニング「ふぁすたば」

高校留学をしていた時、私がとっても苦労したアメリカ史の先生が

授業を始める時に、毎回言う単語がありました。

 

「ふぁすたば」

 

毎回言うので、この単語が頭に残って、ずーっと気になっていました。

 

 

何の単語かわかりますか?

ヒントは・・・

先生が毎回授業を始める時に言っている言葉ということです。

 

 

聞こえるままに辞書で“fastaba” “fastava”などと引いてみても見つからず。

友達に”What is the meaning of “fastaba”(ファスタバってどういう意味)?

と聞こえたように発音して聞いてみてもわかってもらえず。

 

 

「ファスタバってなんだろ???」とずっと思っていました。

そして、何気なく辞書をペラペラとめくっていたときに

 

<Aha! moment(閃きの瞬間)>がやってきました!

 

 

First of all  先ずはじめに

 

これが、「ふぁすたば」の正体です。

 

リエゾン(連音)で first  の T と of のOが繋がって

当時の私には「???」の単語になってしまっていました。

 

意味がわかったときは、最高に嬉しかったのを覚えています。

一度意味を理解してしまうと

もう“First of all” にしか聞こえないので不思議です。

 

その後、First of allと言っているのを聞くと

当時を思い出して、懐かしくなります。

 

では、今回はこの辺で。

 

[mailerlite_form form_id=1]